Gemeinsame Vorstellung des Buchs von José Maria Sison und Rainer Werning am 21.12.2019 in Utrecht: Reflections on Revolution and Prospects / Ein Leben im Widerstand
Hier ein Artikel von der NDFP Website:
https://ndfp.org/ndfp-international-office-successfully-launches-english-and-german-editions-of-sison-book/
Hier ein Artikel aus der Roten Fahne:
https://www.rf-news.de/2020/kw04/joma-sisons-buch-ein-leben-im-widerstand-vorgestellt
Die Autoren mit der Herausgeberin der englischen Ausgabe und Vertretern der Übersetzer in die deutsche Sprache
Neujahrsgrüße vom DPF
Der Vorstand der Deutsch-Philippinischen Freunde
wünscht euch ein schöne Festtage und ein gutes, gesundes und erfolgreiches neues Jahr 2020.
Dagmar, Dani, Dilek, Dieter, Jane, Julia, Rainer, Rosi, Steffi
Geh, wenn du musst – Gedicht von Pfarrer Antonio Nercua Ablon
Übersetzt von unserem Vorstandsmitglied Stefanie:
Wenn es soweit gekommen ist.
Wenn vorauszusehen ist, was mit dir geschieht
und mit den Studenten, den Armen der Städte und den Akademikern,
die deinen dienenden Geist geprägt haben.
Geh, wenn du musst,
aber höre nicht auf, den Menschen zu dienen,
denn es ist deine Pflicht.
Wenn gesellschaftliche Positionen feststehen
und du nicht die Macht darüber hast,
sie gemeinsam mit Arbeitern, Bauern und Jeepneyfahrern zu ändern,
von denen der Gedanke der sozialen Befreiung zurückbleibt.
Geh, wenn du musst,
aber höre nicht auf, den Menschen zu dienen,
denn es ist deine Pflicht.
Die Turbankinder von der Nümmes CD “Neues und Höheres entsteht”
Das Lied handelt vom brutalen Gold-Tagebau auf den Cordilleras in den Philippinen:
Website: nuemmes.de
Die Herbstblätter fallen – Gedicht von Pfarrer Antonio Nercua Ablon
Das Herbstlaub fällt und erinnert mich an den Wechsel der Jahreszeiten
Jedes Blatt erinnert mich daran, wie viele Tage ich schon hier bin
Wie lange es schon her ist, dass ich mein Zuhause verlassen habe
Jeden Tag fühle ich mich einsam
Trotzdem bin ich nicht allein, denn der Kampf muss weitergehen
Das Herbstlaub fällt und erinnert mich an den Wechsel der Jahreszeiten
Jedes Blatt erinnert mich an die Personen, die ich zurückgelassen habe
An Menschen, die ich geliebt habe
Jede von ihnen habe ich geliebt
Trotzdem bin ich nicht allein, denn der Kampf muss weitergehen
Das Herbstlaub fällt und erinnert mich an den Wechsel der Jahreszeiten
Jedes Blatt erinnert mich an die Menschen, denen ich dort diene
Von jedem von ihnen diene ich
Jedem Volk diene ich
Trotzdem bin ich nicht allein, denn der Kampf muss weitergehen
Das Herbstlaub fällt und erinnert mich an den Wechsel der Jahreszeiten
Für die sofortige und bedingungslose Freilassung aller politischen Häftlinge in den Philippinen
Am 6. Dezember 2019 erhielten die Deutsch-Philippinischen Freunde e.V. eine aktuelle und ausführliche Information der philippinischen Menschenrechtsorganisation Karapatan zu den politischen Gefangenen in den Philippinen. Mit Stand vom November 2019 gibt es im ganzen Land insgesamt 629 politische Häftlinge. Mehr als die Hälfte, nämlich 382 wurden in der Regierungszeit von Duterte inhaftiert. 50 Häftlinge sind schon älter, 93 weiblich, 113 krank, 5 minderjährig und 11 sind Friedensberater der Nationaldemokratischen Front der Philippinen (NDFP). Wir erinnern uns an dieser Stelle an das vollmundige Versprechen zu Beginn der Amtszeit von Duterte, dass er alle politischen Häftlinge freilassen will. Tatsächlich freigelassen wurden im August 2016 18 Friedensberater der NDFP. Nach dem Abbruch der Friedensverhandlungen ordnete er deren Wiederinhaftierung an. Da sich die meisten in Sicherheit gebracht hatten, konnte er dies jedoch weitgehend nicht umsetzen.
Am 6. Dezember 2019 demonstrierten Menschenrechtsgruppen von Karapatan und Kapatid zusammen mit anderen Volksorganisationen durch Manila und forderten die Freilassung aller politischen Gefangenen.